Zum Inhalt springen
Soundtrack Board

sinus

Mitglied
  • Gesamte Inhalte

    1.175
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle Inhalte von sinus

  1. sinus

    Film Screenshots

    Nee. Also bitte!
  2. sinus

    Film Screenshots

    Das ist richtig. Kann leider gerade keine weiteren Bilder präsentieren, da ich gerade mit so einem grottigen iPhone unterwegs bin. Daher ein Hinweis: Es handelt sich um eine Art Remake.
  3. sinus

    Film Screenshots

    Soll ich das als Rateversuch gelten lassen?
  4. Meisterwerk = Werk eines Meisters unabhängig von Bekanntheitsgrad (Titanic?!) oder Alter.
  5. Auf Sprache und ihre meist unvorsichtige Verwendung überhaupt - ich bin der englischen Sprache sehr gut mächtig und verstehe schon, was geredet und geschrieben wird - aber wenn man mal die Glotze anwirft und einem da so Worte wie Coach, Performance etc. im Sekundentakt um die Ohren geworfen werden, da muss man sich ob der peinlichen Englisch-Anbiederung doch richtiggehend fremdschämen. Und "ethnisch" scheinen die meisten mit fremdländisch zu übersetzen, was ebenfalls ein großer Fehler ist. So jetzt reichts ...
  6. Aha. Naja, das muss man weder akzeptieren noch mit dieser Bedeutung in seinen Wortschatz aufnehmen. Das Wort Trailermusik ist für mich inzwischen sehr negativ behaftet - nach dem Schauen von eins, zwei reißerischen Trailern stellen sich beim Normalo doch mindestens Kopfschmerzen ein. Dabei gibt es auch viele sehr interessant gestaltete Filmwerbung, aber die zugehörige Musik ist dann ja keine Trailermusik mehr, weil ist ja eventuell nicht laut oder reißerisch genug - sehe ich das richtig? Warum muss man nur alle schönen Dinge (Musik/Essen/Geschlechtsverkehr) heutzutage in so kurzer Zeit abhandeln ... ? Warum sagt eigentlich niemand "episch"? Warum gab es eine Zeit (evtl. immer noch), in der die cinema musica von "Brass" schwafelte? Was bedeutet ethnisch und was "Vocals"? Nur ein paar kleine anachronistische, rückwärtsgewandte Einwürfe meinerseits ...
  7. Hab ich mir zur Wintersonnenwende auch angetan ... Immer wieder nett - auch wenn Ton und Bild der DVD nicht unbedingt perfekt sind.
  8. Zum Glück habe ich eine Tochter und die hat den Lego-Kram - auch altes Zeug aus meiner Kindheit. Der einzige Lego-Besitz meinerseits ist eine Indiana-Jones-Figur. Warum die allerdings Mini-Figuren heißen müssen, ist mir ein Rätsel.
  9. Das Cover ist ein typographischer Albtraum ... ansonsten bin ich gespannt und harre der Listen und Hörbeispiele die da kommen.
  10. Interessant auch die auditive Reminiszenz an den Trailer von Alien ...
  11. The Conversation Diesmal auf deutsch. Die haben da wohl ohrenscheinlich noch ne Schallplatte mit der deutschen Synchro gefunden. Leider geht in der deutschen Fassung die changierende Akzentuierung von "He'd kill us if he'd get the chance" verloren.
  12. Verfilmung bedeutet Filmumsetzung eines filmfremden Stoffes, z. B. Bühnenstück, Roman, Novelle, Comic. Neuverfilmung bedeutet neuer Ansatz dieser Umsetzung.
  13. Ich kenne die komplette Fassung von STTMP und das Sony-Album und muss einfach sagen, die Komplettfassung lohnt sich. Allein vom Beam kann ich nicht genug bekommen.
  14. sinus

    Film Screenshots

    Gestern beim Zubettgehen ist es mir eingefallen: Hanna
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir nutzen auf unserer Webseite Cookies, um Ihnen einen optimalen Service zu bieten. Wenn Sie weiter auf unserer Seite surfen, stimmen Sie der Cookie-Verwendung und der Verarbeitung von personenbezogenen Daten über Formulare zu. Zu unserer Datenschutzerklärung: Datenschutzerklärung